外国語のローマ字表記 39 ◇ MANYOU HAITU
今日は所用で西大寺へ。
はよ着いていつもの探索。ここらは…うん、35年ぶりですなぁ。高校生時分になんや本格的なカメラ機材持って歩いたなぁと思いつつその頃の景色ないかいなと思えど…どうも印象が違います。そらまぁそうですわ、35年という歳月、世間も変われば記憶も変わる…てなこと思いつつ歩きますれば、こんな物件がありました。
“HAITU”…この表記は今回の物件で2度目となりますな。見ての通りその名“万葉”ですから、確かに“HEIGHTS”の方が妙な感じに見える気もします。てなわけで、あえてこの表記やと思います。とは言えこのハイツ、どうやら学生マンションの様ですから、教育上この表記でええのかどうかという気もしますが…って、そないに学生のこと見下したらあきませんな。
(於:奈良市) MANYOU…マン ユーと、ここ英語やん…とか何とか。
※:関連記事:
『外国語のローマ字表記 13 ◇ K.Y HAITU』 2012年12月 記
『外国語のローマ字表記 15 ◇ HAITSU SHUWA』 2013年2月 記
| 固定リンク | 0
「外国語のローマ字表記」カテゴリの記事
- 外国語のローマ字表記 58 ◇ WANZU TERASU-IZUMI(2024.03.18)
- 外国語のローマ字表記 57 ◇ SYOEI KURI-NINGU(2022.10.03)
- 外国語のローマ字表記 56 ◇ BURŪRŌZU(2022.05.05)
- 外国語のローマ字表記 55 ◇ musshu(2022.01.06)
- 外国語のローマ字表記 54 ◇ ROYAL.SHATOU(2021.11.20)
コメント
万葉アパートでヨロシやん!なんでハイツやヴィラやシャトーなんぞと格好つけるんやろか…
どうも最近は高台(HEIGHTS)じゃ無い場合はHAITUと表記するらしいです(ウソです)
それとも温泉付き(MAN葉のYOU)かな…
投稿: 難波のやっちゃん | 2016年5月 9日 (月) 14時19分
HAITUって書かれると「ハイトゥ」としか読めんのです、私。
投稿: ぽんぽこやま | 2016年5月10日 (火) 01時45分
Man.Uは、ファーガソンが退任してから、すっかり落ち目になり、Arsenalは万年3位。今年は大番狂わせの、まさかまさかのレスターが優勝。たまには下剋上があっても面白いもんです。
Man.Uもハイツ=高台から転落してみるのもええもんやなと。いやいや、こちらの万葉ハイツさんからは、転落したらえらいことですけどね。
投稿: 天王寺蕪 | 2016年5月11日 (水) 23時33分
●難波のやっちゃんさま
“アパート”やら“荘”では借り手がおらんのか、勝手に貸し手がそう思い込んでるのか…
●ぽんぽこやまさま
ぽんさんはヘボン派ですか、私いち時期「訓令式やないと」とこだわってましたねー。あぁ若かったことで。
●天王寺蕪さま
あ、スポーツ疎いもんですんません。近鉄バファローズも日本一になってほしかったもんです。
皆さんコメントおおきにでした。
投稿: 山本龍造 | 2016年5月13日 (金) 10時25分