外国語のローマ字表記 38 ◇ aruru
まぁ“亜瑠瑠”が屋号でもあるんで、これでええんですな。
“洋風”であり“居酒屋”であり“喫茶”もやってると和洋折衷なお店の様ですから、あえて“aruru”なんでしょう。てなこと思いつつアルルのスペルが“arles”やと言うのも知らんかったんですけど。ホンマのところはフランスにあるということすらも…こっちが笑われますわ。
(於:富田林市) あ、フォトフェスティバルで有名なとこや…って、忘れてるようではな。
| 固定リンク | 0
「外国語のローマ字表記」カテゴリの記事
- 外国語のローマ字表記 58 ◇ WANZU TERASU-IZUMI(2024.03.18)
- 外国語のローマ字表記 57 ◇ SYOEI KURI-NINGU(2022.10.03)
- 外国語のローマ字表記 56 ◇ BURŪRŌZU(2022.05.05)
- 外国語のローマ字表記 55 ◇ musshu(2022.01.06)
- 外国語のローマ字表記 54 ◇ ROYAL.SHATOU(2021.11.20)
「河内」カテゴリの記事
- ▶︎ ▼ ▶︎ は ト マ ト(2025.02.15)
- 点野五丁目の春景色に掠れたマルフク看板、午後1時53分。(2025.02.14)
- 高架下でひっそり黙礼(2025.02.01)
- 大阪平野の夕日、午後5時5分。(2025.01.31)
- ハイパー雑木林(2025.01.27)
コメント
「アルルの女」と云えば、皆さんはどちらをイメージされますか? 音楽か絵画か…
年代順に先ずビゼーの組曲、それからゴッホの油彩…私は読書するジヌー夫人の方です。
絵のモデルがゴッホやゴーギャンが出入りしたフランス・アルルのカフェの経営者だったそうな…
富田林のAruru、お昼は昔ながらの喫茶店・夜はイタリアンの創作料理を中心とした洋風居酒屋だとか、
もう一軒同じく喜志駅近くにはバーArlesがありますナ!さすが芸大の最寄り駅、とかなんとか。
アルル国際写真祭は全く知りませんでした…
投稿: 難波のやっちゃん | 2016年4月 8日 (金) 10時51分
その昔、フランスに行ったとき、「アルル行きの列車は、どこから出ますか?」「アルルの市内地図を下さい」等々「アルル」と言う地名を言うたびに「Arles」とrを正確に発音しないと理解してもらえず、一時期、rとlの日本人にとって発音しにくい二つの音を並べてあるなんて、なんて土地なんだろう!ほんまに、アルルっちゅうのは・・・と思った街です。
投稿: 天王寺蕪 | 2016年4月 8日 (金) 21時26分
●難波のやっちゃんさま
えっ、近くにArlesがありますか。それで遠慮しはったんですな。納得…とか?
●天王寺蕪さま
っはは、イケズ地名やと。そんなとこ行かんとこ…とか何とか。
お二人ともコメントおおきにでした。
投稿: 山本龍造 | 2016年5月 4日 (水) 17時53分