« 北花田駅前のビル解体現場見つつ雑感 | トップページ | 十ヵ月払 百貨店 古市駅前通り »

2016年2月12日 (金)

外国語のローマ字表記 36 ◇ Samansa

 ま、固有名詞ですからこれでええんでしょう。
Samansa1 Samansa2
 道すがら「こんなスペルやったかなぁ」程度に思いつつ帰宅後調べますれば“Samantha”やと。ま、女性名の場合の話ですからここはここでこれで良しか。すんません、見つけてしもたもんで。

(於:吹田市) 旧村まで行かんと江坂は…あんまりないなぁ。

| |

« 北花田駅前のビル解体現場見つつ雑感 | トップページ | 十ヵ月払 百貨店 古市駅前通り »

外国語のローマ字表記」カテゴリの記事

摂津(大阪市外)」カテゴリの記事

コメント

 「奥様の名前はサマンサ、そして旦那様の名前はダーリン。ごく普通の二人はごく普通の恋をし、ごく普通の結婚をしました。でもただ一つ違っていたのは“奥様は魔女”だったのです。」…ありましたなぁ…

SAMANTHAにしたら、テレビ東京から著作権侵害で訴えられるとか何んとか…冒頭ナレーションもアウトかも(汗)。

でも心斎橋には女性に人気のSamantha Thavasaなんてブランドもありまっせ(笑)。…タバサは第一子…


投稿: 難波のやっちゃん | 2016年2月13日 (土) 19時21分

●難波のやっちゃんさま
すいませんその番組名は知るも見たことありませんのです。服のブランドならSamansa Mos2ってのがあるそうですが、これも知りません。
まぁこの辺でひとつおゆるしを。

投稿: 山本龍造 | 2016年2月28日 (日) 15時14分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 外国語のローマ字表記 36 ◇ Samansa:

« 北花田駅前のビル解体現場見つつ雑感 | トップページ | 十ヵ月払 百貨店 古市駅前通り »