お寺も軽なったなぁ、ええけど。
| 固定リンク | 0
「社会」カテゴリの記事
- 山積みの牛乳箱(2026.05.07)
- “遊具”(2026.04.24)
- あの詳細な住宅地図はどないなるんやろ…(2026.04.22)
- 大阪環状線桃谷町高架橋62番(2026.04.05)
「京都ネタ」カテゴリの記事
- ソース 94▲ アジロ ウスターソース(2026.04.15)
- 昭和なプラ看板 362 ● トヨタ カムリ / カローラ(2026.03.30)
- ソース 93▲ アジロ とんかつソース(2026.03.27)
- 一杯のラーメンに何を求めるか、やな。(2026.03.24)
- 何となく写っとった写真もええもんやなと(2026.03.22)
「貼り紙」カテゴリの記事
- 糞の始末の貼り紙にあれこれ(2026.03.04)
- モラル(2025.07.20)
- 意味は解るもその妙な言い回しは…(2025.07.05)
- “ゴミ箱”という名の“箱”なんかいな(2024.09.12)
- 町名看板に味わい添える…(2024.04.07)








コメント
こんばんは~♪
寺がTerraだったとは、私も知りませんでした。
もし聖徳太子が「月」の美しさに感動して名付けていたら・・・(ーー;)?
でも、思わず住職さんに会ってみたくなるようなコトバでしたね(*⌒m⌒*)ププッ♪
投稿: 啼兎 | 2010年11月 4日 (木) 23時55分
ほ、ほんまでっかっ!
聖徳太子がラテン語から????
妙に納得できるよう納得できんような…、ビックリするようなネタですね。初めて聞きましたわ。
でも、お寺さんに貼ってある標語(?)って、ダジャレ系が異様に多いように、僕は思ってます。今は思い出せませんが、よくつっこんでました(笑)
投稿: ルイス | 2010年11月 5日 (金) 00時02分
仕立て屋さんは"tailor"ですけどね。
英語のteaと日本語の「茶(ちゃ)」みたいに語源が同じというのはありますけど、聖徳太子がラテン語知ってた・・・はずないですやん。
どこかの仏壇屋のCMで「手のしわとしわを合わせてしあわせ」とかいうのがあった気がしますが、寺までそんなノリせんでも、と思ったりしますが、これも「お寺に親しんでもらおう」キャンペーンの一環なのかもしれません。
投稿: ぽんぽこやま | 2010年11月 5日 (金) 02時18分
テラと聞くとテラバイト(TB)を思い浮かぶ現在人の悲しさよ。トリオテーラーとも関係ないんですね♪
和を以て貴しとなし、篤く佛法僧を敬ふことと致しませう(合掌)
投稿: ファジー | 2010年11月 5日 (金) 11時30分
さすが皆様レディメードですな。
投稿: 仁 | 2010年11月 5日 (金) 18時30分
●啼兎さま
“寺がTerra”…まぁ、あんまり信用せん方がええかと思いますが…ねぇ。一体どんな坊さんなんかは、とても興味ありますわ。
●ルイスさま
お久しぶりでございます。
で、「聖徳太子がラテン語から…」も…ねぇ、変な感じ。まぁええんですけども。
で、お寺の標語(?)はダジャレ系多しと。
過去記事https://osaka.way-nifty.com/blog/2007/11/post_f401.htmlもシャレで、それにマンマとはまってしまった気がしてきました。あぁ悔しい。
●ぽんぽこやまさま
ネタですがな、ネタ…いや、知りませんが。
それより“Tea”と“茶”が語源同じやというのは知りませんでしたわ。そしたら“Can”と“缶”も一緒とか?
●ファジーさま
確かに“てら”はギガの上の…ですなぁ。で、“トリオテーラー”って何でしたっけ?
● 仁さま
すんません。ちょっと理解できませんで。お寺さんの掲示文は既成のお手本があるということでしょうか?
皆様コメントおおきにでした。
投稿: 山本龍造 | 2010年11月 5日 (金) 20時23分
「缶」、調べたらオランダ語のkanが日本語に入ったもんでした。
キセルとかメリヤスとかカステラみたいなもんですね。
投稿: ぽんぽこやま | 2010年11月 6日 (土) 01時31分
ぽんぽこやまさま
そうやったんですか。「やっぱり」というより「ホンマでっか!」な感じですわ。で、食べるなとタベルナ(tavèrna)は…関係ないですわな、やっぱり。
お調べ頂きまして、有り難うございました。
投稿: 山本龍造 | 2010年11月 8日 (月) 18時58分